Комедии в переводе Станислава Баранчака в 2022 году
Товар
- 0 раз купили
- 4.89 оценка
- 1 осталось
- 36 отзывов
Доставка
Характеристики
Описание
Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022
- ean: 9788324065158
- producent/wydawca: Znak
- wydanie: Rok wydania: 2022, oprawa: twarda z obwolutą
Pierwsze wydanie Komedii Williama Shakespearea w przekładzie Stanisława Barańczaka w limitowanej edycji.W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył jeden z najważniejszych tłumaczy. Stanisław Barańczak, obdarzony nieprawdopodobnym talentem rymotwórczym, to wirtuoz panujący nad językiem i wersyfikacją, posiadający jednocześnie słuch metafizyczny i fantastyczne poczucie humoru. Stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. Unikatowa edycja Komedii spotkanie dwóch tuzów literatury jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją.Barańczak ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania. Jan KottWszystko, czego mi zabrakło w poprzednich tłumaczeniach, znalazłem u Barańczaka jasność, potoczystość, cudowny rytm i lapidarność przekładu wprost do grania. Tadeusz ŁomnickiMówi mi się Barańczaka tak, jak się oddycha powietrzem tłumacz prowadzi mnie przez najbardziej powikłane i zaplątane wątki myślowe z krystaliczną prostotą. Jan PeszekW pierwszym olśnieniu tekstem jestem zaszokowany jego jasnością, prostotą, szaloną komunikatywnością. Gustaw HoloubekW Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira. Andrzej Seweryn
sygnatura 3715313
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.