Лексикон польской и украинской фразеологии

Товар

3 072  ₽
Лексикон польской и украинской фразеологии
  • 0 раз купили
  • 5  оценка
  • 6 осталось
  • 4 отзыва

Доставка

  • Почта России

    от 990 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    от 1290 ₽

Характеристики

Артикул
10102707693
Состояние
Новый
Język nauczany
Ukraiński
Język publikacji
polski
Forma
podręczniki i ćwiczenia
Nośnik
książka papierowa
Okładka
miękka
Rok wydania
2018
Tytuł
Leksykon frazeologii polskiej i ukraińskiej
Autor
Maciej Jaskot, Roman Tymoshuk, Wojciech Sosnowski, Yurii Ganoshenko
Wydawnictwo
Europa.RU

Описание

Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ukraińskiej

Leksykon frazeologii polskiej i ukraińskiej
  • ISBN: 978-83-946640-2-2
  • Autorzy: Maciej Jaskot, Roman Tymoshuk, Wojciech Sosnowski, Yurii Ganoshenko
  • Rok wydania: 2018
  • Rodzaj oprawy: miękka
  • Liczba stron: 312
  • Format: 14,8 x 21,0
  • Język publikacji: polski/ukraiński

"Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ukraińskiej" jest dziełem leksykograficznym konfrontującym polską i ukraińską frazeologię dla celów naukowych, przekładowych i pedagogicznych. Leksykon zawiera ponad 1000 jednostek frazeologicznych używanych aktywnie we współczesnych językach polskim i ukraińskim.

Zaletą Leksykonu jest to, że poza frazeologią ogólną, znalazły się w nim też wybrane neologizmy frazeologiczne oraz aktywne w języku współczesnym kulturemy frazeologiczne, które często nie mają odpowiedników w innym języku, dlatego, że odzwierciedlają kulturę danego narodu i jego językowy obraz świata. Publikacja jest przeznaczona zarówno dla polskiego, jak i ukraińskiego odbiorcy oraz dla wszystkich użytkowników tych języków na świecie - specjalistów slawistów, badaczy języków słowiańskich, leksykografów, encyklopedystów, tłumaczy, nauczycieli akademickich, studentów kierunków filologicznych i in.

Leksykon aktywnej polskiej i ukraińskiej frazeologii to pierwsze dzieło leksykograficzne konfrontujące polską i ukraińską frazeologię z wykorzystaniem najnowszych osiągnięć językoznawstwa. Formuła leksykonu stanowi swoiste novum pośród dotychczasowych, stosunkowo nielicznych prac poświęconych frazeologii polsko-ukraińskiej, zarówno ze strony metodologicznej jak i materiałowej. Novum metodologicznym jest wszakże wykorzystanie w niniejszej publikacji schematów definicyjnych dla równorzędnego opisu poszczególnych jednostek frazeologicznych w obu językach.

prof. dr hab. Violetta Kosecka-Toszewa

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 5 / 5

4 отзыва

Russian English Polish