Гражданский кодекс Германии BGB, часть 2, на польском языке
Товар
- 0 раз купили
- 5 оценка
- 29 осталось
- 1 отзыв
Доставка
Характеристики
Описание
Niemiecki kodeks cywilny BGB Część 2. Tłumaczenie na język polski
- ISBN: 978-3-947-170-19-7
- Autorzy: Ewa Tuora-Schwierskott
- Rok wydania: 2019
- Rodzaj oprawy: miękka
- Liczba stron: 228
- Format: 15 x 21
- Język publikacji: niemiecki/polski
- Stan prawny: grudzień 2018
Niemiecki kodeks cywilny BGB Część 2. Tłumaczenie na język polski (wydanie dwujęzyczne) §§ 433-610. Kupno, zamiana, pożyczka, darowizna, najem, dzierżawa, użyczenie.
Niniejsze opracowanie jest tłumaczeniem niemieckiego kodeksu cywilnego (Strafgesetzbuch). Tłumaczenie to zawiera tłumaczenie poszczególnych umów prawa zobowiązań z kodeksu cywilnego: kupno, kupno na próbę, prawo odkupu, prawo pierwokupu, sprzedaż konsumencka, zamiana, najem, pożyczka, pożyczki hipoteczne, pomoc finansowa, dzierżawa i dzierżawa gruntów rolnych, pożyczka rzeczy, darowizna i użyczenie. Wydanie zostało uzupełnione o słownik wyrażeń ustawowych.
Bürgerliches Gesetzbuch. Übersetzung ins Polnische. §§ 433-610. Kauf, Tausch, Darlehen, Schenkung, Pacht, Miete, Leihe.
In dem vorliegenden Band finden Sie den Originaltext des 2. Buches des deutschen Bürgerlichen Gesetzbuches und seine polnische Übersetzung mit Regelungen zu folgenden Verträgen: Kauf, Tausch, Darlehen, Schenkung, Pacht, Miete, Landpacht, Leihe, Sachdarlehensvertrag. Die Übersetzung wurde auch um ein Fachwörterverzeichnis ergänzt.
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.