TRAGEDIE RZYMSKIE T.2 KORIOLAN, TYTUS ANDRONIKUS WILLIAM SHAKESPEARE

Товар

2 495  ₽
TRAGEDIE RZYMSKIE T.2 KORIOLAN, TYTUS ANDRONIKUS WILLIAM SHAKESPEARE

Доставка

  • Почта России

    1615 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    2021 ₽

Характеристики

Артикул
11969027735
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Tragedie rzymskie. Tom 2. Koriolan, Tytus Andronikus
Autor
Shakespeare William
Nośnik
książka papierowa
Okładka
twarda z obwolutą
Rok wydania
2022
Wydanie
Standardowe
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.447 kg
Wydawnictwo
Państwowy Instytut Wydawniczy (PIW)
Liczba stron
416
Numer wydania
1
Szerokość produktu
13 cm

Описание

Tragedie rzymskie T.2 Koriolan, Tytus Andronikus

William Shakespeare

TRAGEDIE RZYMSKIE T.2 KORIOLAN, TYTUS ANDRONIKUS WILLIAM SHAKESPEARE
  • Wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy
  • Rok wydania: 2022
  • Oprawa: twarda z obwolutą
  • Ilość stron: 416

Shakespeare od młodych lat interesował się starożytnością; poświęcił jej siedem tragedii. Mitologię i dzieje antycznej Grecji uczynił podglebiem "Troilusa i Kresydy", "Peryklesa" i "Tymona Ateńczyka". Historia starożytnego Rzymu stanowi kanwę "Juliusza Cezara", "Antoniusza i Kleopatrę", "Koriolana" i "Tytusa Andronikusa". Niniejsza dwutomowa edycja prezentuje tragedie rzymskie (jak tu umownie je nazywamy) w nowym przekładzie Antoniego Libery, który wcześniej ogłosił w PIW przekład kompletu tragedii Sofoklesa (2018) i wyboru dramatów Racine'a (2019).

Tragedie rzymskie oparte są w znacznej mierze na Żywotach sławnych mężów Plutarcha, które Shakespeare czytał w angielskim przekładzie Thomasa Northa. "Juliusz Cezar" i "Antoniusz i Kleopatra" dotyczą czasów schyłku republiki (44-30 p.n.e.), Koriolan jej początków (507493 p.n.e.), a "Tytus Andronikus" schyłku cesarstwa (o czasie nieokreślonym).

Antoni Libera wypracowując lekcję przekładu dzieł Shakespeare'a, wykorzystuje swoje doświadczenie jako reżysera i tworzy ją z myślą przede wszystkim o aktorach i środowisku teatralnym. Za cel stawia sobie klarowność, płynność i wyrazistą rytmikę (unikanie przerzutni), czasem za cenę uproszczenia wyszukanej metaforyki lub rezygnacji z barkowej sztukaterii. Mówi się tego Shakespeare'a, jakby był napisany po polsku, a nie choćby i najwierniej odtworzony w polszczyźnie.

[Stamp,9788381963930,5/15/2024 1:47:43 AM]

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 4.92 / 5

13 отзывов

Russian English Polish