Тора. Пятикнижие Моисея Исаака Цилкова
Товар
Характеристики
Описание
Ze wstępu Henryka Halkowskiego:„W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, »wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako ciągłą z nim rozmowę”. Wydanie Pięcioksięgu w przekładzie Izaaka Cylkowa jest bez wątpienia bardzo ważnym wydarzeniem w życiu polskiego żydostwa. Przez lata dokonane przez Cylkowa przekłady i Chumnaszu i Siduru stwarzały wielu polskim Żydom, którzy nie znali świętego języka, jedyną możliwość zachowania więzi z tradycją przodków. Dzieki nim mogą modlić się, zwracać się do Stwórcy świata, rozumieć znaczenie tego co jest napisane i śledzić czytanie Tory w synagodze. Mogą także uczyć się Tory, otworzyć najświętszą księgę, czytać ją i studiować. Pośród wielu przykazań nauka Tory zajmuje zdecydowanie najważniejsze miejsce; jak powiedzieli nasi rabini błogosławionej pamięci, przykazanie nauki Tory jest równoważne wszystkim innym.
Każdego poranka, na początku modlitwy, Żydzi wypowiadają słowa, którę są fragmentem Talmudu: "Oto rzeczy, których owoc człowiek spożywa na tym świecie, a zasługa spełnia mu się w Przyszłym Świecie. Są to: szacunek do ojca i matki, akty donbroczynności, wczesne przybywanie do domu, nauki o świcie i wieczorem, przyjmowanie gości, odwiedzanie chorych, wyposażąnie ubogiej panny młodej, odprowadzanie zmarłego, skupienie w modlitwie, wprowadzanie pokoju pomiędzy człowiekiem a jego przyjacielem, ale nauka Tory przewyższa to wszystko" (Szabat 127a).W traktacie Kiduszin rabini dyskutują, co jest ważnijesze: studiowanie Tory czy spełnianie przykazań? Dochodzą do wniosku że ważniejsze jest studiowanie, gdyz tylko ono prowadzi do czynów, czyli do spełniniania przykazń - bez studiowania człowiek nie może spełnić ich we właściwy sposób.
Rabin Michael SchudrichNaczelny rabin PolskiRabvin Awraham FlaksRabin Żydowskiej Gminy Wyznaniowej w Krakowie
Przekład: Izaak CylkowFormat: 150x225mmLiczba stron: 1168Oprawa: miękka
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.