Niemiecka ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich Tłumaczenie na polski

Товар

5 128  ₽
Niemiecka ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich Tłumaczenie na polski
  • 0 раз купили
  • 5  оценка
  • 3 осталось
  • 1 отзыв

Доставка

  • Почта России

    от 990 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    от 1290 ₽

Характеристики

Артикул
12883786094
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Niemiecka ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich w tłumaczeniu na język polski
Autor
Ewa Tuora-Schwierskott
Nośnik
książka papierowa
Okładka
miękka
Rok wydania
2017
Wydawnictwo
inne (deiurepl)
Liczba stron
128

Описание

Niemiecka ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich w tłumaczeniu na język polski

Niemiecka ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich Tłumaczenie na polski
  • ISBN: 978-3981-7785-7-1
  • Autorzy: Ewa Tuora-Schwierskott
  • Rok wydania: 2017
  • Rodzaj oprawy: miękka
  • Liczba stron: 128
  • Format: 15 x 21
  • Język publikacji: polski/niemiecki
  • Stan prawny: 17.07.2015

Tłumaczenie niemieckiej ustawy o postępowaniu sądowym w sprawach nieletnich to wydanie bilingualne ze szczegółowym spisem treści, obszernymi wyjaśnieniami instytucji prawnych i małym słownikiem terminów fachowych. Konsultantem wyrażeń fachowych tego tłumaczenia był dr Piotr Górnicki, specjalista prawa karnego na Wydziale Prawa Uniwersytetu Wrocławskiego.

Oddajemy w Państwa ręce pierwszy tom tłumaczenia niemieckiego jugendgerichtsgesetzes (JGG). „Dzieło to zawiera pełne i dopasowane do polskiej terminologii prawniczej tłumaczenie tekstu niemieckiej ustawy o postępowaniu sądowym w sprawach nieletnich. Słownictwo zastosowane w tym tłumaczeniu zostało skonsultowane z dr Piotrem Góralskim, specjalistą prawa karnego na Wydziale Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego. W opracowaniu zwrócono szczególną uwagę na adekwatność stosowanej terminologii, która musi być zrozumiała dla polskiego odbiorcy przy zachowaniu wszystkich odrębności i specyficznych rozwiązań niemieckiego JGG. Tłumaczenie zawiera liczne wyjaśnienia instytucji prawnych, które nie są znane w prawie polskim oraz słownik wyrażeń fachowych" - z recenzji dr Pawła Kuczmy.

Der Titel „Jugendgerichtsgesetz JGG in polnischer Übersetzung – Besprechung und Fachwörterverzeichnis” ist die erste polnische Übersetzung dieses Gesetzes. Das Buch beinhaltet detaillierte Erklärungen der Rechtsinstitute und ein Fachwörterbuch. Die zweisprachige Ausgabe umfasst den aktuellen Rechtsstand. Die Fachtermini wurden mit Dr. Piotr Goralski (Jura Fakultät an der Universität Breslau) konsultiert.

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 5 / 5

1 отзыв

Russian English Polish