Китайский не кусается + Грамматика + Польско-китайский словарь.
Товар
- 0 раз купили
- 5 оценка
- 5 осталось
- 7 отзывов
Доставка
Характеристики
Описание
Chiński nie gryzie bez CD
Innowacyjny kurs od podstaw. Aktywna nauka słownictwa, pisma i gramatyki za pomocą ćwiczeń
Wydawnictwo: Edgard
ISBN: 978-83-7788-069-2
Format: 16.5x23.5cm
Liczba stron: 184
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Wydanie: 2023 r.
Język: chiński, polski
Chiński nie gryzie bez CD! to kurs, z którym:
- aktywnie uczysz się języka od podstaw,
- poznajesz chińskie pismo,
- praktycznie trenujesz znajomość gramatyki,
- uczysz się gotowych zwrotów konwersacyjnych,
- przyjemnie poznajesz użyteczne słownictwo.
Kurs przeznaczony jest zarówno dla uczniów, jak i dorosłych samouków dopiero zaczynających naukę, którzy chcą łatwo i przyjemnie opanować podstawy języka chińskiego na poziomie komunikacyjnym.
Książka opiera się na niezwykle atrakcyjnej metodzie aktywnej nauki języka poprzez rozwiązywanie różnorodnych ćwiczeń. W rozdziałach tematycznych znajdziesz: około 90 najpopularniejszych zagadnień, materiały dla początkujących do nauki pisma, krótkie dialogi lub teksty z polskim tłumaczeniem, gramatykę w pigułce, porcję niezbędnego słownictwa, ćwiczenia, ciekawostki o kulturze oraz specjalną sekcję Sprawdź się z zadaniami podsumowującymi. W każdej chwili masz dostęp do umieszczonych na marginesach praktycznych minisłowniczków, a dodatkowo na końcu książki znajdziesz podręczny zbiorczy słownik.
Odkryj unikalną metodę aktywnej nauki. Przekonaj się, że Chiński nie gryzie bez CD!
Słownik polsko-chiński chińsko-polski
Wydawnictwo: Level Trading
ISBN: 978-83-89635-49-5
Format: 10.0x14.4cm
Liczba stron: 512
Oprawa: Miękka
Wydanie: 2013 r.
Słownik polsko - chiński chińsko - polski zawiera około 14000 haseł z zakresu słownictwa ogólnego, a także pewną ilość terminów specjalistycznych z różnych dziedzin takich jak: technika, medycyna, nauki przyrodnicze. W słowniku uwzględniono również pewien zasób słownictwa potocznego.
Słownik składa się z dwóch części, część pierwsza to słownik polsko – chiński, a część druga to słownik chińsko – polski. W części polsko – chińskiej wyrażenia podano w porządku alfabetycznym zgodnie z alfabetem polskim, natomiast w części chińsko – polskiej hasła podano alfabetycznie zgodnie z zapisem fonetycznym wyrażeń w języku chińskim. Część słownikową poprzedzono krótkim wstępem omawiającym najważniejsze cechy języka chińskiego.
Opracowanie powstało przy współpracy z Translation Cafe. Tłumaczenia. Opracowania wstępu i tłumaczenia słownika dokanała Małgorzata Dudzisz. Konsultantem opracowania jest Wen Opaśnik - Zhang.
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.