ПРОСТРАНСТВО ПЕРЕВОДА ТОМ 4, КОЛЛЕКТИВНАЯ РАБОТА.

Товар

3 136  ₽
ПРОСТРАНСТВО ПЕРЕВОДА ТОМ 4, КОЛЛЕКТИВНАЯ РАБОТА.

Доставка

  • Почта России

    от 990 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    от 1290 ₽

Характеристики

Артикул
13838228894
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Przestrzenie przekładu T. 4
Autor
red. Jolanta Lubocha-Kruglik, red. Oksana Małysa, red. Gabriela Wilk
Nośnik
książka papierowa
Okładka
twarda
Rok wydania
2020
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Liczba stron
356
Numer wydania
1

Описание

PRZESTRZENIE PRZEKŁADU T. 4

PRACA ZBIOROWA

PRZESTRZENIE PRZEKŁADU T. 4, PRACA ZBIOROWA
  • Wydawca: UNIWERSYTET ŚLĄSKI
  • Rok wydania: 2020
  • Oprawa: OPRAWA TWARDA
  • Ilość stron: 356
  • EAN: 9788322638217

Autorzy artykułów, które znalazły się w 4 tomie Przestrzeni przekładu, poruszają wiele bardzo zagadnień sfery przekładu. Przedmiotem refleksji były zarówno kwestie o charakterze ogólnym, jak i szczegółowe zjawiska analizowane na podstawie przekładów tekstów literackich i specjalistycznych.

W części pierwszej poświęconej przekładowi artystycznemu autorzy omawiali m.in. tematykę związaną z wielojęzycznością i jej implikacjami dla przekładu, analizowali możliwość adaptacji kontekstu kulturowego w przekładzie i problemy z tego wynikające.

Część druga zawiera teksty ukazujące specyfikę przekładu filmowego i scenicznego. Badacze zwracają tu uwagę na mnogość kodów kulturowych, których oddanie staje się dla tłumacza prawdziwym wyzwaniem.

Osobną część poświęcono zagadnieniom stojącym na pograniczu badań konfrontatywnych i przekładowych. Przedmiotem opisu były tu zjawiska szczegółowe dotyczące m.in. przekazu ram modalnych, aliteracji czy realizacji semantyki perswazyjności. W części poświęconej przekładowi specjalistycznemu omówiono problemy związane z przekładem terminów, wskazano na konieczność konfrontowania ustaleń z badaczami reprezentującymi różne języki. Ponadto zaprezentowano aspekty prawne odpowiedzialności zawodowej tłumaczy.

Tom zamyka część, w której przedstawiono wyniki ustaleń związanych z warsztatem tłumacza i dydaktyką przekładu. Wskazano w niej na praktyczne możliwości wykorzystania nowych narzędzi i nowych programów w pracy tłumacza oraz na konieczność opanowania nowych technologii.

c

[Kod oferty,558179,9788322638217,2023-06-12 10:16:35]

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 0 / 5

0 отзывов

Russian English Polish