НАБОР РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛЕС KRATOS
Товар
- 1 раз купили
- 5 оценка
- 36 осталось
- 1 отзыв
Доставка
Характеристики
Описание
SZELKI ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA NA RUSZTOWANIA KRATOS
✴️ Zestaw do pracy na rusztowaniach
Zestaw składa się z:
- SZELEK BEZPIECZEŃSTWA
- AMORTYZATOR BEZPIECZEŃSTWA TYP Y
- WORKA Z JUTY BIODEGRADOWALNY W 100%
Jako zestaw maksymalna waga użytkownika to 100kg
✴️ SZELKI BEZPIECZEŃSTWA:
- Punkt zaczepowy: 1 tylny D-Ring
- Dopasowanie- Regulowane taśmy udowe
- Ergonomia: Idealnie umiejscowiony pasek do siedzenia zapewniający większy komfort.
- Dogodności: Rozróżnienie kolorystyczne taśmy barkowych i taśm udowych.
- Maksymalna waga: 140 kg.
- Spełnia: Norma EN 361 : 2002.
- Skład materiału: Taśmy (poliester), klamry (stal)
- Waga: 0.72kg
Jest zgodny z rozporządzeniem 2016/425 UE w sprawie środków ochrony indywidualnej, a także z normami krajowym i transponującymi normy zharmonizowane, jest identyczny z ŚOI w odniesieniu do certyfikatu badania typu UE
Aukcja dotyczy 1 sztuki. Zdjęcie główne pokazuję tył i przód szelek
✴️ AMORTYZATOR BEZPIECZEŃSTWA TYP Y
AMORTYZATOR BEZPIECZENSTWA GRAVITY TYPU Y TASMOWY DŁUGOŚĆ 1,8M
- Absorber energii taśmowy o szerokości 35 mm, redukujący siłę upadku po fazie lotu do mniejszej niż 6kN.
- Lina poliestrowa o szerokości 30 mm
- Kołnierz na pętli absorbera energii zabezpieczające przez przetarciem.
- 2 zatrzaśniki hakowe od pracy na rusztowaniach biotwieralne stalowe o otwarciu 55 mm
- 1 zakręcany karabinek o otwarciu 17 mm
- Spełnia: EN 355 : 2002 oraz testowane według VG11 Dyrektywy PPE 89/686/CEE
- Rozmiar: 1,8 m
- Waga: 1,65kg
☑️Materiał komponentów
Lina: Poliester
Amortyzator : Poliester i poliamid
Zatrzaśniki: stal
✴️ WOREK JUTOWY
- W 100% BIODEGRADOWALNY
- 1 uchwyt do noszenia
- Wymiar: 36x46 cm
- Materiał: gunny
- Waga: 0,15kg
✴️ PRZEGLĄD:
☑️ Orientacyjny okres przydatności produktu wynosi 10 lat (przy przeprowadzaniu corocznej kontroli przez kompetentną osobę zatwierdzoną przez KRATOS SAFETY), ale może być przedłużony lub skrócony w zależności od intensywności użytkowania i/lub wyników rocznego przeglądu.
☑️ Uprząż należy regularnie kontrolować w razie wątpliwości, upadku oraz przynajmniej raz na rok.
☑️ Przegląd przeprowadza producent lub inna upoważniona osoba wskazana przez producenta, w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania uprzęży oraz bezpieczeństwa użytkownika.
☑️ Kartę opisową produktu należy wypełnić (pisemnie) po każdej kontroli produktu; datę kontroli i datę następnej kontroli należy odnotować na karcie opisowej;
☑️ Zaleca się również odnotowanie daty następnej kontroli na produkcie.
✴️ SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
1.Uprząż jest sprzętem ochrony osobistej i musi być przypisany do wyłącznie jednego użytkownika (nie może być użytkowany przez więcej niż jedną osobę równocześnie).
2.Przed użyciem uprząż musi zostać odpowiednio dostosowana do talii użytkownika.
3.Trzeba raz a dobrze wyregulować taśmy w taki sposób, aby pas pod pośladkowy był umieszczony w odpowiednim miejscu oraz żeby płyta kręgosłupowa była dobrze umieszczona pomiędzy łopatkami.
4.Uprząż musi być dopasowana jak najbliżej do ciała, ale bez przesady, tak, aby umożliwić użytkownikowi swobodę ruchów. Należy przestrzegać następujących etapów:
5.Przed pierwszym użyciem użytkownik powinien wykonać, w spokojnym miejscu, próby komfortu i regulacji, aby upewnić się, że uprząż jest odpowiedniego rozmiaru i jest poprawnie wyregulowana. W uprzęży punkty zaczepu oznaczone symbolem A mogą być przypięte do systemu zabezpieczającego przed upadkiem, punkty zaczepu oznaczone symbolem A/2 muszą być połączone razem tak aby tworzyć system zabezpieczający przed upadkiem.
6.Zasadniczo zaleca się użytkowanie kręgosłupowego punktu zaczepienia zawsze jeżeli tylko jest to możliwe ponieważ jest to najlepsze rozwiązanie zapewniające absorbcję sił przez ciało ludzkie.
7.Punkty zaczepienia, które nie są oznaczone ani symbolem A ani symbolem A/2 nie powinny być wykorzystywane do podpięcia systemy zabezpieczającego przed upadkiem.
8.Punkty mocowania znajdujące się po bokach pasa i na poziomie brzucha powinny być używane wyłącznie do podtrzymywania podczas pracy. Podczas użytkowania sprawdzać regularnie wszystkie mocowania i wszystkie elementy regulacji.
9.Uprząż musi być połączona z systemem zabezpieczającym przed upadkiem za pomocą odpowiednich łączników (EN362).
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.