Комедии в переводе Станислава Баранчака в 2022 году
Товар
- 0 раз купили
- 4.89 оценка
- 1 осталось
- 36 отзывов
Доставка
Характеристики
Описание
Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka w.2022
- ean: 9788324065158
- producent/wydawca: Znak
- wydanie: Rok wydania: 2022, oprawa: twarda z obwolutą
Pierwsze wydanie Komedii Williama Shakespearea w przekładzie Stanisława Barańczaka w limitowanej edycji.W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył jeden z najważniejszych tłumaczy. Stanisław Barańczak, obdarzony nieprawdopodobnym talentem rymotwórczym, to wirtuoz panujący nad językiem i wersyfikacją, posiadający jednocześnie słuch metafizyczny i fantastyczne poczucie humoru. Stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. Unikatowa edycja Komedii spotkanie dwóch tuzów literatury jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją.Barańczak ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania. Jan KottWszystko, czego mi zabrakło w poprzednich tłumaczeniach, znalazłem u Barańczaka jasność, potoczystość, cudowny rytm i lapidarność przekładu wprost do grania. Tadeusz ŁomnickiMówi mi się Barańczaka tak, jak się oddycha powietrzem tłumacz prowadzi mnie przez najbardziej powikłane i zaplątane wątki myślowe z krystaliczną prostotą. Jan PeszekW pierwszym olśnieniu tekstem jestem zaszokowany jego jasnością, prostotą, szaloną komunikatywnością. Gustaw HoloubekW Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira. Andrzej Seweryn
STAMP:[ 4772522]
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.