Большой иврит-польский и арамейско-польский словарь

Товар

53 768  ₽
Пошлина ≈2 858 ₽ не входит в цену.
Большой иврит-польский и арамейско-польский словарь

Доставка

  • Почта России

    Превышен вес Почта (Превышен вес)

  • Курьерская доставка EMS

    Превышен вес EMS (Превышен вес)

Характеристики

Артикул
14656778671
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu z kodami Stronga - 2 tomy
Autor
Ludwig Koehler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm
Nośnik
książka papierowa
Okładka
twarda z obwolutą
Rok wydania
2023
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
4160 kg
Wydawnictwo
Vocatio
Liczba stron
1932
Numer wydania
3
Seria
Prymasowska Seria Biblijna
Szerokość produktu
16.5 cm
Wysokość produktu
23.5 cm

Описание

Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski

Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu z kodami Stronga - 2 tomy Ludwig Koehler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm

  • EAN: 9788378293651
  • Tytuł: Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu z kodami Stronga - 2 tomy
  • Autor: Ludwig Koehler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm
  • Nośnik: książka papierowa
  • Okładka: twarda z obwolutą
  • ISBN: 9788378293651
  • Język publikacji: polski
  • Rok wydania: 2023
  • Waga produktu z opakowaniem jednostkowym: 4160,000 kg
  • Wydawnictwo: Vocatio
  • Liczba stron: 1932
  • Numer wydania: 3
  • Seria: Prymasowska Seria Biblijna
  • Szerokość produktu: 16,50 cm
  • Wysokość produktu: 23,50 cm
  • Gatunek: Teologia

Trzecie wydanie Wielkiego słownika hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego Starego Testamentu autorstwa L. Koehlera, W. Baumgartnera i J.J. Stamma, stanowi rezultat gruntownego przepracowania pierwszego wydania, które ukazało się w 2008 r. jako 30. tom „Prymasowskiej Serii Biblijnej” (PSB) i zostało wznowione w 2013 r., wzbogaconego o istotną zawartość Hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego słownika Stronga, który ukazał się w 2017 r. jako jej tom 45. Obydwa monumentalne dzieła zostały z ogromnym pożytkiem przyswojone i są owocnie wykorzystywane przez biblistów polskich oraz tych biblistów zagranicznych, zwłaszcza w krajach ościennych, którzy znają język polski. Wzbogacenie klasycznego już Wielkiego słownika polega na wprowadzeniu do niego kilku ważnych dodatków. Pierwszy to numeracja poszczególnych haseł (BH – hebrajskich i BA – aramejskich), sprzyjająca ich wyraźniejszemu uporządkowaniu i pomagająca odnaleźć te, których potrzebujemy. Drugą zmianą jest umieszczenie łacińskiej transliteracji słów hebrajskich i aramejskich. Wytrawni znawcy oryginalnych języków biblijnych jej nie potrzebują, przyda się ona natomiast tym czytelnikom i komentatorom ksiąg świętych, którzy – bardzo często, aby wyjść naprzeciw potrzebom pastoralnym – chętnie skorzystają z takiej pomocy. Trzecim dodatkiem są kody podane w odsyłaczach do innych terminów występujących w tym słowniku, co w połączeniu z numeracją haseł powinno znacznie przyspieszyć odnalezienie i pełniejsze zrozumienie tego hasła, o które chodzi. Czwarty dodatek to dopisanie tzw. kodów Stronga – H, co jeszcze bardziej ułatwi porównywanie znaczenia i występowania poszczególnych słów.

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 4.8 / 5

10 отзывов

Russian English Polish