Торуньский перевод Нового Завета и книги псалмов
Товар
- 1 раз купили
- 4.97 оценка
- 11 осталось
- 64 отзыва
Доставка
Характеристики
Описание
Toruński Przekład Nowego Przymierza i Księga Psalm
Cena: 66.00
- Autor: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo
- Tłumaczenie: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo
- Data wydania: 2019
- Format: 165 x 230 mm
- Oprawa: miękka zintegrowana, wsuwane etui
- Liczba stron: 438
- ISBN: 978-83-953370-4-8
- Długość towaru w centymetrach: 24
- Szerokość towaru w centymetrach: 15
- Wysokość towaru w centymetrach: 1
- Język: polski
Nowe wydanie jest wykonane ze skóry ekologicznej oraz złoconych brzegów. Całość w praktycznym etui plastikowym. Przekład toruński Nowego Przymierza – polski przekład Nowego Testamentu, który ukazał się jesienią 2017. Korzystano z Tekstus Receptusw wydaniu Fredericka Scrivenera z 1894, niektóre warianty tekstowe występujące w tekście bizantyńskim podano w przypisach. W naszym kraju pojawiło się w ostatnim czasie kilka nowych tłumaczeń Biblii.
Celem, który sobie my postawiliśmy było dokonanie dokładnego, analitycznego tłumaczenia Nowego Przymierza; użytecznego przede wszystkim w osobistej lekturze i studiowaniu Pisma Świętego. Podczas pracy nad tym przekładem przyświecała nam myśl, by w możliwie najprostszy sposób zbliżyć się do oryginału, nie naruszając przy tym jego integralności, a tym bardziej nie zaburzając go konfesyjnymi interpretacjami. Zamysłem naszym było, by w przekładzie dosłownym oddać możliwe najlepiej piękno oryginału, unikając jednak niezgrabności wynikającej z tłumaczenia słowo w słowo. Prace nasze konsultowaliśmy z osobami znającymi tekst grecki Nowego Przymierza, uwzględniając ich cenne wskazówki i rady, za które w tym miejscu składamy serdeczne podziękowania. Szczególnie serdecznie chcemy również podziękować tym osobom, które towarzyszyły nam przez te lata pracy,czytając, wskazując błędy oraz sugerując zmiany w tych miejscach, które były niezrozumiałe dla Czytelnika ze względu na zbyt dosłowne tłumaczenie.
Mamy nadzieję, że z naszego przekładu Nowego Przymierza odniosą pożytek tak kaznodzieje, jak i wnikliwi Czytelnicy, usiłujący zgłębić znaczenie natchnionego przesłania Słowa samego Boga. Wydanie to zaopatrzone jest w wiele przypisów dodanych bezpośrednio przy wersetach. Pozwalają one lepiej poznać odcienie znaczeniowe i sens konkretnych słów i zwrotów oryginału greckiego oraz porównać ich występowanie w różnych kontekstach w samym tekście. Przypisy są zwięzłe i odnoszą się merytorycznie do danego wiersza. Ufamy,że także dzięki tym przypisom zostaną zbudowani nawet ci, którzy wiele lat poświęcili na studiowanie Słowa Bożego, wnikając głębiej w sedno prawdy biblijnej.
W imieniu komitetu redakcyjnegoKarol Czarnowski Wydawcą przekładu jest Fundacja Świadome Chrześcijaństwo z Torunia. W skład komitetu redakcyjnego wchodzili: Michał Basiewicz, Karol Czarnowski, Waldemar Kułakowski oraz Karol Zieleźnik.
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.