Золотая книга о практике смирения

Товар

1 025  ₽
Золотая книга о практике смирения

Доставка

  • Почта России

    1444 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    1808 ₽

Характеристики

Артикул
15261493521
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Złota książeczka. O praktyce pokory
Autor
Praca zbiorowa
Nośnik
książka papierowa
Okładka
miękka
Rok wydania
2020
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.052 kg
Wydawnictwo
Wydawnictwo Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu
Liczba stron
80
Numer wydania
1
Szerokość produktu
10 cm
Wysokość produktu
15 cm
Wydanie
Standardowe

Описание

Złota książeczka o praktyce pokory

Sans od Św. Katarzyny Dom

  • Rok wydania: 2020
  • Rodzaj okładki: Miękka
  • Autor: Sans od Św. Katarzyny Dom
  • Stan: Nowa
  • ISBN: 9788381013659
  • Wymiar: -
  • Nr wydania: -
  • Seria: -
  • Ilość stron: 80
  • Waga: 0.5 kg
  • Indeks: ate-397417

Według powszechnego zdania świętych Ojców Kościoła pokora jest podstawą doskonałości chrześcijańskiej. "Aby się stać wielkim, potrzeba zacząć od zniżenia się. Zamyślasz wznieść budynek cnót chrześcijańskich, wiedz o tym, że jest on bardzo wysoki, pamiętaj więc naprzód, abyś założył doń głęboki fundament pokory; kto bowiem chce budować, zakłada najpierw fundament w stosunku do wysokości i masy budynku, który wznieść zamierzył". Otóż niniejsze dziełko, które wam, najmilsi synowie, ofiarujemy, nauczy was, jak się macie ćwiczyć w pokorze, to jest, zakładać fundament chrześcijańskiej doskonałości -;fragment ze Wstępu<BR>Autorem dziełka o pokorze jest Dom Sans od św. Katarzyny, Francuz, generał zakonu cystersów, który żył pod koniec XVI wieku i ułożył je dla swoich braci zakonnych; wkrótce jednak, około roku 1626, wydano je z małymi zmianami dla użytku wiernych, a dzisiaj (tj. w 1902 roku - przyp. red.) liczy już do stu czterdziestu wydań w różnych językach. Już to samo świadczy o jego wielkiej pożyteczności i wziętości. Tłumaczeń polskich wyszło już kilka; w tej jednak formie, w jaką je ujął i wydał po włosku szczęśliwie rządzący Kościołem Ojciec Święty Leon XIII, kiedy jeszcze był biskupem w Perugii, wychodzi po raz pierwszy tłumaczone w swych dodatkach z autoryzowanego przekładu niemieckiego, wydanego u Herdera we Fryburgu w roku 1888. Sam zaś tekst jest tłumaczenia o. Józefa Hubego, kapłana Zgromadzenia Ojców Zmartwychwstania Pańskiego, od którego wydawca otrzymał zezwolenie potrzebne do nowego wydania w tej formie. To małe dzieło wielce przydatne jest na dzisiejsze czasy i obfity owoc przynieść zdolne ludziom wszystkich stanów. To było bodźcem do niniejszego wydania.<BR>

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 4.96 / 5

232 отзыва

Russian English Polish