Бжеско Библия 1563 г.

Товар

10 485  ₽
Бжеско Библия 1563 г.

Доставка

  • Почта России

    2093 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    2898 ₽

Характеристики

Артикул
15360226930
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Biblia brzeska 1563
Autor
Praca zbiorowa
Nośnik
książka papierowa
Okładka
miękka
Rok wydania
2004
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
2.5 kg
Wydawnictwo
Collegium Columbinum
Liczba stron
1350
Seria
#ARBITRORMYŚLI

Описание

Biblia Brzeska 1563

Biblia tzw. Brzeska (albo Radziwiłłowska) jest jednym z najwspanialszych zabytków kultury polskiej. Wyrosła na kanwie szesnastowiecznych ruchów religijnych jako polsko-kalwiński (z 1563 roku) przekład Pisma Świętego. Jest pierwszym tłumaczeniem Biblii z języków oryginalnych - hebrajskiego i greckiego.

Przygotowana została w czołowym ośrodku reformacyjnym szesnastowiecznej Polski, w Pińczowie, przez zespół znakomitych teologów, m.in. Grzegorza Orszaka, Jana Łaskiego, Franciszka Stankara, Piotra Statioriusa, Andrzeja Trzecieskiego, Jakuba Lubelczyka, Marcina Krowickiego. Nakładcą edycji, drukowanej w Brześciu, był Mikołaj Radziwiłł Czarny. Następujące kilkadziesiąt lat później, kolejne polskie przekłady całej Biblii, tzw. Biblia Budnego (Nieświeska, 1572, ariańska) i Biblia Wujka (Kraków 1599, katolicka) pokazują m.in. rozległy charakter życia umysłowego i religijnego tamtych czasów.

Poza oczywistym charakterem konfesyjnym, ważnym dla polskich Kalwinów, jest też Biblia Brzeska znakomitym przykładem wielkości i różnorodności kultury polskiej doby renesansu, a także niezwykłego piękna ówczesnej polszczyzny. W ogólnej opinii uchodzi za tłumaczenie językowo najdoskonalsze, o nienagannie artystycznej polszczyźnie i dużym stopniu wierności wobec różnorodnych przecież językowo ksiąg oryginału. Jej wartości dla kultury polskiej są niekwestionowane, a wysoki poziom artyzmu językowego poświadczany jest od czasów współczesnych (nawet przez Jakuba Wujka), po dwudziestowieczne badania prof. Ewy Ostrowskiej (Psałterz Kochanowskiego a Psałterz z Biblii Brzeskiej).

Obecna edycja, przygotowana w dzisiejszej transkrypcji, wprowadza nam współczesnemu środowisku kalwińskiemu, Biblię Brzeską niejako na nowo, po czterystu latach, do polskiego życia duchowego i kulturalnego dwudziestego pierwszego wieku.

Jest to współczesna edycja staropolskiego przekładu Słowa Bożego znanego jako Biblia Brzeska.

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 5 / 5

7 отзывов

Russian English Polish