LnŚ 5 (202) 88 Хуан Рульфо Октавио Пас Элиот [список] Литература в мире
Товар
- 0 раз купили
- 0 оценка
- 0 осталось
- 0 отзывов
Доставка
Характеристики
Описание
"Literatura na Świecie nr 5 (202) z 1988"
Wydawnictwo : RSW Prasa-Książka-Ruch
ISSN : 0324-8305
Objętość : str. 384
Wydanie : 1
Oprawa : miękka
Stan : używana
Spis treści :
Juan Rulfo - Po śmierci, przeł. Krystyna Rodowska
Krystyna Rodowska - „Głęboki" Meksyk, pełnia ciała i „semantyczne safari" w Kosmopolis
Juan Rulfo - Życie poczyna sobie całkiem niepoważnie, przeł. Krystyna Rodowska
Juan Rulfo - Trzęsienie ziemi, przeł. Marceli Minc
Juan Rulfo - Dziedzictwo Matyldy Archanioł, przeł. Anna Trznadel-Szczepanek
Krystyna Rodowska - Głosy z tego świata, przeł. Elżbieta Skłodowska
Angel Rama - Nieoswojony świat Juana Rulfo (w opowiadaniu „Czy nie słyszysz jak psy szczekają"), przeł. Elżbieta Skłodowska
Juan Rulfo - Złoty Kogut (fragment), przeł. Danuta Rycerz
Jorge Rufinelli - Miejsce Juana Rulfo, przeł. Joanna Karasek
Iwona Brzozowska - Komentarz pozaliteracki w utworach Juana Rulfo (Równina w płomieniach i Pedro Paramo)
Współczesna poezja meksykańska w przekładach Krystyny Rodowskiej - Octavio Paz, Efrain Huerta, Rosario Castellanos, Jose Carios Becerra, Jaime Labastida
Octavio Paz - Romantyzm i poezja współczesna, przeł. Adam Elbanowski Fernando del Paso - Paiinurus z Meksyku (fragment), przeł. Enrique Porcel Ortega
Claude Feli - Ironia i logorea Palinurusa, przeł. Agnieszka Taborska
Guiliermo Cabrera Infante - Trzy strute tygrysy (fragmenty), przeł. Elżbieta Marzena Grzegorczyk
Najważniejsze jest słowo - z Guiliermo Cabrera Infante rozmawia Emil Rodriguez Monegal, przeł. Dorota Markiewicz i Elżbieta Marzena Grzegorczyk
Autorzy tego numeru od „A" do „Z"
Elżbieta Skłodowska - Rewolucja meksykańska w powieści: od dokumentu do mitu
Krzysztof Boczkowski - Dedykacja na przekładzie Ziemi jałowej
Thomas Stearns Eliot - Ziemia jałowa, przeł. Krzysztof Boczkowski
Krzysztof Boczkowski - T. S. Eliot
Kalendarium życia i twórczości T. S. Eliota
Aleksandyr Tomow - Ecko, przeł. Liliana Bardijewska
Liliana Bardijewska - Ciemne elegie Aleksandra Tomowa
Sławomir Magala - Szeherezada i komputery
Z dziejów recepcji literatury angielskiej (Abe)
Sprostowania
Książki!!! Książki (A. W.)
PISMO JEST W STANIE DOBRYM (niedostatki okładki)
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.