Выпуск комиксов №36 Перевод комиксов

Товар

1 528  ₽
Выпуск комиксов №36 Перевод комиксов

Доставка

  • Почта России

    1413 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    1769 ₽

Характеристики

Артикул
15456135896
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.41 kg
Nośnik
książka papierowa
Rok wydania
2012
Tytuł
Zeszyty komiksowe nr 10 Granice komiksu
Autor
Praca zbiorowa
Wydawnictwo
Centrala
Liczba stron
156
Okładka
miękka
Seria
Zeszyty Komiksowe
Szerokość produktu
21 cm
Wysokość produktu
29.5 cm

Описание

Zeszyty komiksowe nr 36 Tłumacząc komiksy

  • Wydawnictwo: Fundacja Instytut Kultury Popularnej
  • Rok wydania: 2003
  • Oprawa: miękka
  • Liczba stron: 136
  • Format: 24.0x25.0cm
  • Kod paskowy (EAN): 977173330000236

Oddajemy w Wasze ręce numer o tłumaczeniu komiksów. Wraz z Autorkami i Autorami tekstów tłumaczymy i rozmawiamy o tym, jak można zgłębiać przekład komiksów i badać je naukowo. Tłumaczymy, ale nikt niczego nie narzuca. W pewnym sensie eksplorujemy peryferia peryferiów. Prężnie rozwijające się w Polsce przekładoznawstwo pozostaje peryferyjne wobec literaturoznawstwa i językoznawstwa (nie widnieje nawet jako dyscyplina według ministerialnych wykładni), a dynamicznie prowadzone badania nad komiksami funkcjonują na peryferiach świata akademickiego. Cóż jednak ciekawszego niż zapuszczanie się na peryferia i odkrywanie nowych horyzontów? O ?niewidzialnej sztuce? (nawiązując do podtytułu komiksu o komiksie Scotta McClouda Understanding Comics. The Invisible Art) w ramach nieistniejącej dyscypliny rozprawiamy z perspektywy tłumaczeniowej, redaktorskiej, rynkowej, unaukowionej i dydaktycznej. Te perspektywy nieuchronnie łączą się i przenikają, co nadaje studiom nad przekładem komiksu koniecznej wielowymiarowości. O tłumaczeniu komiksów rozmawiamy w szerokim ujęciu międzynarodowym, odnosząc się do kontekstu włoskiego, hiszpańskiego i brazylijskiego, zapraszając do dialogu Federico Zanettina, Paco Rodrígueza i Carol Pimentel. Kwestie przekładowe zgłębiamy także w kontekście franko-belgijskim, angloamerykańskim i oczywiście polskim. Oddajemy w Wasze ręce wywiady (z tłumaczami, redaktorami i badaczami), eseje i artykuły, również w tłumaczeniu. Zapraszamy do lektury! Gdyby coś jeszcze trzeba wytłumaczyć, pozostajemy do Waszej dyspozycji.

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 5 / 5

5 отзывов

Russian English Polish