Битумная гидроизоляция KMB PMBC 2K Heavy Insulation для фундаментов 28 кг

Товар

13 071  ₽
Битумная гидроизоляция KMB PMBC 2K Heavy Insulation для фундаментов 28 кг
  • 9 раз купили
  • 5  оценка
  • 441 осталось
  • 2 отзыва

Доставка

  • Почта России

    Превышен вес Почта (Превышен вес)

  • Курьерская доставка EMS

    16726 ₽

Характеристики

Артикул
15770279131
Состояние
Новый
Marka
Level+
Rodzaj
inny
Waga
28 kg
Kod producenta
L+68_28_1
Stan opakowania
oryginalne

Описание

L+68 DICKBESCHICHTUNG PMBC KOMBIDICHT 2K Masa KMB

Dwuskładnikowa grubowarstwowa bitumiczna powłoka uszczelniająca i klej modyfikowana polimerami

Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg EAN (GTIN) 4251659228567

CECHY PRODUKTU

  • SZYBKOSCHNĄCA
  • ODPORNA NA DESZCZ PO OKOŁO 4 GODZINACH
  • ZAWARTOŚĆ CZĘŚCI STAŁYCH 70%
  • WYSOKOELASTYCZNA POWŁOKA
  • MOSTKUJE RYSY
  • WZMOCNIONA WŁÓKNAMI
  • NIE ZAWIERA ROZPUSZCZALNIKÓW
  • ODPORNA NA DZIAŁANIE BAKTERII SOLI I KWASÓW
  • DO USZCZELNIEŃ PIONOWYCH I POZIOMYCH
  • DO KLEJENIA TERMOIZOLACJI I PŁYT DRENAZOWYCH
  • DO NAKŁADANIA RĘCZNEGO I APLIKACJI METODĄ NATRYSKOWĄ
Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg

SZYBKOSCHNĄCA DWUSKŁADNIKOWA GRUBOWARSTWOWA HYDROIZOLACJA CIĘŻKA PRZECIWWODNA ŚCIAN FUNDAMENTOWYCH I STROPÓW I KLEJ DO TERMOIZOLACJI I MAT DRENAŻOWYCH

Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg Marka Level+

ZASTOSOWANIE

Masa L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K przeznaczona jest do wykonywania elastycznych powłok wodochronnych (uszczelnień) wszelkich pionowych lub poziomych, betonowych (monolitycznych lub murowanych) powierzchni znajdujących się pod ziemią, oraz w okolicach przyziemia takich jak: ściany fundamentowe, ławy fundamentowe, stropy oraz płyty i stopy fundamentowe. Masę PMBC L+68 można stosować na zewnątrz budynków w miejscach takich jak: ściany fundamentowe, płyty fundamentowe, tarasy i balkony, oraz wewnątrz budynków w pomieszczeniach nie przeznaczonych na stały pobyt ludzi w obrębie piwnic i garaży podziemnych. L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K doskonale sprawdza się również jako klej do termoizolacji i płyt drenażowych. Można go stosować do klejenia wszystkich typów płyt termoizolacyjnych, oraz do klejenia płyt drenażowych do ścian fundamentowych w strefie podziemnej i jej okolicach. Masa L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K może być używany do powierzchniowego uszczelniania przerw konstrukcyjnych. Nie stosować do wypełniania przerw dylatacyjnych. Nie stosować na dachy.

WŁAŚCIWOŚCI

L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K jest to nie zawierająca rozpuszczalników, dwuskładnikowa, grubowarstwowa uszczelniająca powłoka bitumiczna PMBC. Jest to wyjątkowo elastyczna masa bitumiczna w postaci tiksotropowej pasty, wysoko modyfikowana polimerami oraz wzmocniona włóknami. Włókna zbrojące oraz dodatki chemiczne poprawiają jej właściwości aplikacyjne, przyczepność i elastyczność oraz wodoszczelność. Prawidłowo wykonana powłoka z masy L+68 Dickbeschichtung 2K jest wyjątkowo szczelna, elastyczna, zdolna do mostkowania rys i pęknięć powstałych w podłożu. Jest odporna na agresywne substancji zawarte w opadach atmosferycznych i gruncie. Nie reaguje ze styropianem i jego wszelkimi odmianami.

Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg Stan opakowania oryginalne
Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg Rodzaj inny

PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA

Podłoże musi być zawsze przygotowane zgodnie z normą DIN 18533 część 3. Podłożem pod Masę L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K mogą być wszelkie znane podłoża mineralne oraz stare powłoki bitumiczne. Podłoże przeznaczone do nakładania masy L+68 powinno być suche, wysezonowane, pozbawione szronu, lodu, nie zmrożone, powinno być równe, jednorodne, nośne, wolne od luźnych elementów, czyste i pozbawione środków antyadhezyjnych (olejów). Monolityczne powierzchnie wykonane z betonu powinny być umyte myjką wysokociśnieniową w celu otwarcia gniazd żwirowych, usunięcia środków antyadhezyjnych i mleczka cementowego. Ubytki i puste przestrzenie muszą być wypełnione. Powstawanie pęcherzyków powietrza spowodowanych porami lub pustkami w betonie można zminimalizować poprzez wypełnienie pęknięć i pustek szlamem uszczelniającym 1K Level+11 Wszelkie kąty proste zewnętrzne powinny być sfazowane (ścięte), a kąty wewnętrzne wyoblone – należy wykonać fasety z odpowiedniej zaprawy lub zastosować kliny z termoizolacji. Dopuszcza się nakładanie powłoki na powierzchnie o nieregularnych kształtach, uwzględniając w tym przypadku zwiększone zużycie materiału. Przygotowane podłoże przed aplikacją masy należy bezwzględnie zagruntować gotowym gruntem bitumicznym Bitumen Voranstrich L+66 Lub Masą L+68 rozcieńczoną z wodą w stosunku 1:3.

PRZYGOTOWANIE PRODUKTU

Po otwarciu opakowania masy L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K  należy wymieszać składnik A (masa bitumiczna) ze składnikiem B (proszek) do uzyskania jednorodnej masy bez grudek. Czynność tę najlepiej wykonać mechanicznie za pomocą wolnoobrotowego mieszadła śrubowego. Masę należy mieszać przez minimum 4 minuty. Masa jest gotowa do użycia po około 5 minutach i ponownym wymieszaniu. Produktu nie wolno dodatkowo rozcieńczać oraz łączyć z innymi materiałami.

SPOSÓB UŻYCIA

1. Wykonywanie uszczelnień:

L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K  należy nakładać w minimum dwóch warstwach pacą stalową stroną zębatą, a następnie zagładzać gładką stroną pacy lub metodą natryskową. W celu uniknięcia błędów wykonawczych zaleca się kolejne warstwy nakładać prostopadle do warstwy poprzedniej. W przypadku nakładania masy metodą natryskową dopuszcza się nakładanie powłoki w jednej warstwie. Jednak grubość nakładanej warstwy jednorazowo nie powinna przekraczać 2-3 mm. Należy kontrolować grubość warstwy poprzez kontrolę zużycia materiału. Przed nałożeniem kolejnej warstwy poprzednia warstwa musi wyschnąć. Duża wilgotność i niska temperatura powietrza znacznie wydłuża czas wiązania. W zależności od obciążenia wodą uszczelnianej powierzchni oraz od jej rodzaju (monolit lub element murowany) należy obowiązkowo zbroić tkaniną techniczną np. włókniną polipropylenowa LEVEL+ WO 50 wszelkie przejścia robocze, fasety, dolewki, dylatacje czy też inne strefy narażone na niekontrolowane pęknięcia, ewentualnie stosować włókninę polipropylenowa LEVEL+ WO 50 na całości powierzchni. Włókninę polipropylenową LEVEL+ WO 50 należy wklejać w pierwszą warstwę powłoki. Należy pamiętać o stosowaniu elastomerowych mankietów uszczelniających LEVEL+ G03 do uszczelniania wszelkiego typu przejść instalacyjnych. Uszczelnienie przejść instalacyjnych za pomocą L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K jest jedynie izolacją powłokową wspierającą uszczelnienia systemowe (np. łańcuchy uszczelniające czy sznury bentonitowe), których zastosowanie jest konieczne. Grubość kolejnych warstw nie powinna przekraczać grubości warstwy poprzedniej. Kolejne warstwy można nakładać gdy poprzednia warstwa jest wyschnięta i odporna na uszkodzenia mechaniczne (np. zadrapanie pacą). Czas całkowitego związania powłoki wynosi około od 3 do 5 dni. Świeżo nałożona powłoka musi być chroniona przed intensywnym nasłonecznieniem, zalaniem, deszczem i ujemnymi temperaturami. Nie należy zasypywać wykopu przed całkowitym związaniem powłoki. Jeżeli głębokość posadowienia budynku w gruncie przekracza 3 m należy zastosować produkt L+69 Dickbeschichtung Kombidicht 2K POLY.

2. Klejenie płyt styropianowych i paneli drenażowych do ścian:

Klejenie rozpoczynamy od dna wykopu. Masę L+68 Dickbeschichtung Kombidicht 2K nakładamy punktowo na płyty styropianowe lub panele drenażowe (10-12 placków na płytę / panel 0,5 m2 i 16 placków na płytę 1 m2) lub na bardzo równych powierzchniach pacą zębatą. Dociskając ruchem kolistym układamy płytę lub panel na powierzchni podłoża. Klejąc płyty termoizolacyjne lub panele drenażowe w strefie cokołowej zaleca się dodatkowe mocowanie mechaniczne płyt powyżej strefy rozbryzgowej wód opadowych z uwagi na możliwość nie standardowego obciążenia ściany – cokołu np. płytka elewacyjna kamienna. Przed zasypaniem wykopu należy sprawdzić czy klejony element przykleił się wystarczająco mocno.

CZYSZCZENIE NARZĘDZI

Narzędzia i niechciane zabrudzenia podczas pracy oraz bezpośrednio po jej zakończeniu umyć wodą. Po wyschnięci benzyna lakowa, rozpuszczalnik organiczny lub mechanicznie.

OPAKOWANIA

Wiadro 28kg (20kg emulsja bitumiczna + 8kg proszek)

DANE TECHNICZNE

  • BARWA - Brunatno brązowa
  • KOMPONENT A – Emulsja bitumiczna
  • KOMPONENT B – Proszek
  • KONSYSTENCJA PO WYMIESZANIU - Gęsta pasta
  • GĘSTOŚĆ SKŁADNIK A – 1,10 kg / L
  • GĘSTOŚĆ SKŁADNIK B – 1,50 kg / L
  • STOSUNEK MIESZANIA – A 2,50 : 1,00 B
  • LICZBA WARSTW - 2-4 (minimum 2)
  • OTWARTY CZAS PRACY – Od 60 do 90 minut
  • ODPORNOŚĆ NA DESZCZ – Po około 5 godzinach
  • CZAS SCHNIĘCIA – ok. 4-5 godzin
  • CAŁKOWITY CZAS UTWARDZENIA – Od 2 do 3 dni
  • ZASYPYWANIE WYKOPU – Po całkowitym utwardzeniu
  • POZOSTAŁOŚĆ SUCHEJ MASY – Około 70%
  • ZDOLNOŚĆ MOSTKOWANIA RYS – Do 2 mm (CB2)
  • WODOSZCZELNOŚĆ – Grubość suchej powłoki 4,00 mm – Ciśnienie wody 0,75 BAR (W2A)
  • ODPORNOŚĆ NA OGIEŃ – Klasa E
  • ZUŻYCIE NA JEDNĄ WARSTWĘ USZCZELNIENIA – Minimum 2,25 kg/ m²
  • ZUŻYCIE DO KLEJENIA – Od 1,60 kg/ m² do 2,50 kg/ m²
  • ZUŻYCIE – WILGOĆ GRUNTOWA, WODA INFILTRACYJNA NIE SPIĘTRZAJĄCA SIĘ - 4,50 kg/ m²
  • Grubość warstwy mokrej 4,20 mm
  • Pozostałość suchej masy 3,00 mm
  • ZUŻYCIE – WODA INFILTRACYJNA SPIĘTRZAJĄCA SIĘ GŁĘBOKOŚĆ ≤3,00 m – 5,50 kg/ m²)
  • Grubość warstwy mokrej 5,20 mm
  • Pozostałość suchej masy 4,00 mm
  • TEMPERATURA POWIETRZA I PODŁOŻA PODCZAS NAKŁADANIA - od +5°C do +25°C
  • METODA NAKŁADANIA - Paca stalowa, paca wygładzająca, agregat natryskowy
  • TERMIN PRZYDATNOŚCI – 12 miesięcy od daty produkcji
  • UE NORM – EN 15814:2011 A2:2014
Hydroizolacja Bitumiczna KMB PMBC 2K Izolacja Ciężka na Fundamenty 28kg Waga 28 kg

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

Produkt należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych, z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. Produkt jest wrażliwy na temperatury ujemne. Przewozić i przechowywać w oryginalnie zamkniętych opakowaniach, w suchych warunkach w temperaturze powyżej +5°C.

BEZPIECZEŃSTWO

P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 Chronić przed dziećmi. P280 Stosować rękawice ochronne. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. P501 Zawartość/pojemnik usuwać do upoważnionego odbiorcy odpadów. Preparat nie został sklasyfikowany jako szkodliwy.

UWAGI

Prace prowadzić zgodnie z warunkami technicznymi, instrukcją producenta, normami i właściwymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Zużycia produktów podane w niniejszej karcie są podawane jako zużycia minimalne i mogą się one zwiększać w zależności od doświadczenia wykonawcy, jakości i rodzaju podłoża, sposobu aplikacji, warunków pogodowych lub też miejsca stosowania. Dane techniczne i informacje o sposobie stosowania podane są dla temperatury 25°C ± 2°C i wilgotności względnej 55-60%. W innych warunkach czasy schnięcia lub wiązania mogą ulec zmianie. Prawidłowe, a tym samym skuteczne stosowanie preparatu nie podlega naszej kontroli, dlatego gwarancją objęta jest tylko jakość naszego wyrobu. Producent ani jego upoważniony przedstawiciel nie może ponosić odpowiedzialności za straty poniesione w skutek nieprawidłowego użycia lub przechowywania produktu. Produkt chronić przed dziećmi. W razie zabrudzenia oczu należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z nieumiejętnego lub niezgodnego z przeznaczeniem użycia wyrobu. Przed użyciem zapoznać się ze szczegółowymi warunkami stosowania produktu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przechowywać żywności i napojów w miejscu aplikacji. Preparat nie został sklasyfikowany jako szkodliwy. Przed użyciem należy zapoznać się z kartą charakterystyki i kartą techniczną produktu. Kod odpadu: 170302 Mieszanki bitumiczne inne niż wymienione w 17 03 01. Kod odpadu: 15 01 02 Opakowania z tworzyw sztucznych. UWAGA: Do recyklingu należy przekazywać wyłącznie puste i czyste pojemniki!

Alt
Alt

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 5 / 5

2 отзыва

Russian English Polish