Translacje teorii - Szwebs Weronika

Товар

2 484  ₽
Translacje teorii - Szwebs Weronika

Доставка

  • Почта России

    1546 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    1936 ₽

Характеристики

Артикул
16303048027
Состояние
Новый
Język publikacji
polski
Tytuł
Translacje teorii
Autor
Weronika Szwebs
Nośnik
książka papierowa
Okładka
miękka
Rok wydania
2024
Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.1 kg
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Liczba stron
1
Numer wydania
1
Szerokość produktu
15 cm
Wysokość produktu
23 cm

Описание

Translacje teorii

Szwebs Weronika

Translacje teorii - Szwebs Weronika

Autor: Szwebs Weronika

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Rok wydania: 2024

Oprawa: Miękka ze skrzydełkami

Liczba stron: 346

Numer ISBN: 9788323353737

Książka Weroniki Szwebs opiera się na bardzo ciekawym pomyśle. Autorka wybiera do analizy przykładowe tłumaczenia znanych tekstów wybitnych twórców-teoretyków humanistyki (Derrida, Barthes, Said i Butler). Wypracowany przez nią oryginalny model opisu wybranych przekładów na język polski gwarantuje rozprawie wyjątkowe miejsce wśród innych prac poświęconych podobnej problematyce. Jestem przekonany, że książka będzie dobrze służyć zarówno translatologom, jak i tłumaczom tekstów naukowych; innymi jej adresatami mogą być także literaturoznawcy, zwłaszcza teoretycy literatury, ale też teoretycy kultury. Z recenzji prof. dr. hab. Adama Dziadka

Autorka pyta o różnice między stopniem zrozumiałości i koherencji oryginalnych tekstów teoretycznych oraz ich polskich przekładów, a także o różnice między poszczególnymi przekładami w obrębie serii. Rekonstruuje motywacje oraz teoretyczne i interpretacyjne implikacje poszczególnych rozwiązań translatorskich dla sposobu rozwijania koncepcji w obrębie danego tekstu docelowego lub w granicach serii translatorskiej. Z recenzji dr hab.. Tamary Brzostowskiej-Tereszkiewicz, prof.. IBL PAN

Rozprawa Weroniki Szwebs zawiera niezwykle bogaty materiał, pieczołowicie zebra­ny przez autorkę, a studia poszczególnych tekstów przynoszą znakomite obserwacje i interpretacyjne odkrycia. Z lektury pracy wyłaniają się fascynujące zagadnienia dynamiki tworzenia terminologii, relacji przekład–oryginał pod kątem przenoszenia idei, roli i siły kontekstu zastanego, modeli dyskursu akademickiego, ich trwałości i zmienności w czasie. Z recenzji dr hab… Magdy Heydel, prof… UJ

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 0 / 5

0 отзывов

Russian English Polish