ЗАПАЛЬНИК ДЛЯ ПЕЛЛЕТНОГО КОТЛА DEFRO B02-OD11.5ID6.5L110-T2

Товар

2 486  ₽
ЗАПАЛЬНИК ДЛЯ ПЕЛЛЕТНОГО КОТЛА DEFRO B02-OD11.5ID6.5L110-T2

Доставка

  • Почта России

    от 990 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    от 1290 ₽

Характеристики

Артикул
18435014665
Identyfikator produktu
18435014665
stan
Nowy
marka
Defro
rodzaj
zapalarka
faktura
Nie wystawiam faktury
typ pieca
dwufunkcyjny, dwufunkcyjny z zasobnikiem cwu, jednofunkcyjny, komora spalania
kod producenta
PSX-2-240-B
zawiera baterie
nie
sposób montażu
Stojące funkcyjne, Wiszące
certyfikaty zgodności
CE
waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.1 kg

Описание

DEFRO ZAPALARKA DO KOTŁÓW PELLETOWYCH B02-OD11.5ID6.5L110-T2 Marka Defro
DEFRO ZAPALARKA DO KOTŁÓW PELLETOWYCH B02-OD11.5ID6.5L110-T2 Zawiera baterie nie
DEFRO ZAPALARKA DO KOTŁÓW PELLETOWYCH B02-OD11.5ID6.5L110-T2 Rodzaj zapalarka

Zapalarka, grzałka ceramiczna do kotłów, pieców i palników pelletowych B02-OD11.5ID6.5L110-T2

Zapalarka B02 do kotłów pelletowych to innowacyjne rozwiązanie, które rewolucjonizuje proces rozpalania biomasy, owsa, pestek, słomy, zrębków itp.

Stosowane w bardzo dużej ilości polskich i włoskich urządzeń, są używane w m.in. palnikach pelletowych Skiepko, Eco-Palnik, Defro, kołton PELLSMART itd.

Systemy:

  • Kotły na pellet,
  • Piece na pellet,
  • Palniki na pellet,
  • Palniki na zrębki,
  • Palniki na słomę,
  • Inne palniki na biomasę.
  • Kotły na pellet,
  • Piece na pellet,
  • Palniki na pellet,
  • Palniki na zrębki,
  • Palniki na słomę,
  • Inne palniki na biomasę.
  • Zalety technologiczne zapalarek ceramicznych

    Bardzo małe zużycie energii w porównaniu z grzałką konwencjonalną

    moc: 300W

    Wytrzymałe (nie ulegają zużyciu)

    Czas zapłonu 60 ~ 90 sekund

    Testowane na 100 000 cykli rozpalania, od 15 lat wykorzystywane na rynku japońskim

    Łatwe w instalacji; nadają się również do modernizacji istniejących instalacji

    Pasują do dowolnej rury stalowej o średnicy wewn.  gt;18mm

    Temperatura pracy ciągłej: 1000°C

    Nie przegrzewają się nawet w przypadku awarii dmuchawy

    Dostępne wersje na napięcie 120V / 220 / 240VAC

    Całkowicie zaizolowane połączenia i osłonięte styki

    Okablowanie certyfikowane UL/EC (przewód odporny na działanie temp. 200-500°C)

    Odporne na utlenianie i korozję

    Zapalają pellet drzewny, zrębki, kłody drewna, słomę i inne biomasy

    Zgodne z RoHS, rozporządzenie REACH w sprawie substancji niebezpiecznych

    Warunki instalacji zapalnika grzałki:

    Aby zapewnić optymalną wydajność zapłonu i długą żywotność elementu grzejnego zapalnika, należy uważnie zapoznać się z poniższymi wymaganiami instalacyjnymi i środkami ostrożności, zalecamy zaprojektowanie rurki ochronnej w następujący sposób:

    • Zabezpieczenie grzałki przed pęknięciem powinno być wykonane z metalowej rurki odpornej na wysoką temperaturę (żelazo lub stal nierdzewna, zalecana grubość ≥ 2 mm).Zalecamy preferowanie żeliwa.
    • Metalowe rurki ochronne powinny znajdować się w odległości co najmniej 3 mm wokół ceramicznych elementów grzejnych.Nieprzestrzeganie tego może spowodować miejscowe przegrzanie szczeliny między rurką a elementem grzejnym, co może uszkodzić element grzejny lub znacznie skrócić znamionową żywotność zapalnika.
    • Należy unikać bezpośredniego kontaktu ceramicznego elementu grzejnego z rurą ochronną, paliwem stałym lub popiołem.
    • Należy bezwzględnie unikać wszelkiego kontaktu z Nagrzewnica osiąga temperaturę w stanie ustalonym od około 950 do 1050°C. Nagrzewnica nie wymaga wymuszonego chłodzenia w celu zapewnienia długotrwałej żywotności.
    • Aby zapewnić długą żywotność, nie są wymagane dmuchawy powietrza chłodzącego ale należy zapewnić wystarczający przepływ powietrza o temperaturze otoczenia (natężenie przepływu ≥ 0,2 ~ 2 m / min), aby uniknąć przegrzania.
    • Przepływ powietrza i kształt rury ochronnej powinny zapobiegać gromadzeniu się popiołu i paliwa stałego.
    • Czas włączenia nagrzewnicy jest kontrolowany w ciągu 3 minut, a paliwo można odłączyć w przypadku zauważenia otwartego płomienia.
    • Zalecenia specjalne: Wprowadzenie fazy czyszczenia w programie automatycznego zapłonu płyty sterownika może zoptymalizować wydajność i znamionową żywotność zapalnika. Na przykład, prosty etap czyszczenia, przy użyciu wentylatora o wysokiej prędkości przez 30 sekund przed etapem zapłonu, zapewnia, że rury ochronne i grzałka są zawsze czyste i wolne od kurzu i innych pozostałości spalania.
  • Zabezpieczenie grzałki przed pęknięciem powinno być wykonane z metalowej rurki odpornej na wysoką temperaturę (żelazo lub stal nierdzewna, zalecana grubość ≥ 2 mm).Zalecamy preferowanie żeliwa.
  • Metalowe rurki ochronne powinny znajdować się w odległości co najmniej 3 mm wokół ceramicznych elementów grzejnych.Nieprzestrzeganie tego może spowodować miejscowe przegrzanie szczeliny między rurką a elementem grzejnym, co może uszkodzić element grzejny lub znacznie skrócić znamionową żywotność zapalnika.
  • Należy unikać bezpośredniego kontaktu ceramicznego elementu grzejnego z rurą ochronną, paliwem stałym lub popiołem.
  • Należy bezwzględnie unikać wszelkiego kontaktu z Nagrzewnica osiąga temperaturę w stanie ustalonym od około 950 do 1050°C. Nagrzewnica nie wymaga wymuszonego chłodzenia w celu zapewnienia długotrwałej żywotności.
  • Aby zapewnić długą żywotność, nie są wymagane dmuchawy powietrza chłodzącego ale należy zapewnić wystarczający przepływ powietrza o temperaturze otoczenia (natężenie przepływu ≥ 0,2 ~ 2 m / min), aby uniknąć przegrzania.
  • Przepływ powietrza i kształt rury ochronnej powinny zapobiegać gromadzeniu się popiołu i paliwa stałego.
  • Czas włączenia nagrzewnicy jest kontrolowany w ciągu 3 minut, a paliwo można odłączyć w przypadku zauważenia otwartego płomienia.
  • Zalecenia specjalne: Wprowadzenie fazy czyszczenia w programie automatycznego zapłonu płyty sterownika może zoptymalizować wydajność i znamionową żywotność zapalnika. Na przykład, prosty etap czyszczenia, przy użyciu wentylatora o wysokiej prędkości przez 30 sekund przed etapem zapłonu, zapewnia, że rury ochronne i grzałka są zawsze czyste i wolne od kurzu i innych pozostałości spalania.
  • Гарантии

    • Гарантии

      Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

    • Лёгкий возврат

      Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

    • Безопасная оплата

      Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

    Отзывы о товаре

    Рейтинг товара 4.94 / 5

    1398 отзывов

    Russian English Polish