МИНИМАЛЬНЫЙ ГРЕКО-ПОЛЬСКИЙ СЛОВАРЬ ПОЛЬСКО-ГРЕЧЕСКИЙ
Товар
- 0 раз купили
- 0 оценка
- 1 осталось
- 0 отзывов
Доставка
Характеристики
Описание
TYTUŁ
SŁOWNIK MINIMUM GRECKO-POLSKI
POLSKO-GRECKI
AUTOR
TERESA KAMBURELI
ILOŚĆ STRON 305
ROZMIAR 10x14 cm
WYDANIE III
PONAD 10 000 HASEŁ W OBU CZĘŚCIACH
TRANSKRYPCJA FONETYCZNA HASEŁ GRECKICH
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI O GRAMATYCE
JĘŻYKA GRECKIEGOWYDAWNICTWO
STAN DOBRY,OKŁADKA PRZETARTA,PODPIS POPRZEDNIEGO WŁ.
WIEDZA POWSZECHNA
"NFORMACJE I WSKAZÓWKI DLA KORZYSTAJĄCYCH ZE SŁOWNIKA
Ukazujący się po raz pierwszy Słownik minimum grecko--polski i polsko-grecki, przeznaczony głównie dla turystów polskich wyjeżdżających do Grecji lub na Cypr, zawiera około 5 tysięcy haseł greckich i około 5 tysięcy haseł polskich, uporządkowanych według obydwu alfabetów.
W części grecko-polskiej po każdym wyrazie hasłowym podana jest transkrypcja fonetyczna, w której sylabę akcentowaną (samogłoskę) zaznaczono pismem półgrubym, np. dpś-ftaioc [aweweos].
Bezpośrednio po części grecko-polskiej zamieszczono krótki dodatek zawierający podstawowe elementy gramatyki greckiej, niezbędne przy tworzeniu prostych wypowiedzi.
Współczesny język grecki (zwany również nowogreckim) stanowi naturalną kontynuację starożytnej greki. Na przestrzeni co najmniej 40 wieków swego rozwoju język grecki, w porównaniu z innymi-o wiele młodszymi-językami europejskimi, zmienił się stosunkowo nieznacznie, wykazując przy tym wielką odporność na obce wpływy. Warto też zaznaczyć, że Grecy od IX wieku przed naszą erą do dziś posługują się jednym i tym samym alfabetem...itd"
Гарантии
Гарантии
Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.
Лёгкий возврат
Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.
Безопасная оплата
Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.