Язык движущихся изображений Марек Хендриковски

Товар

1 917  ₽
Язык движущихся изображений Марек Хендриковски
  • 0 раз купили
  • 4.67  оценка
  • 10 осталось
  • 3 отзыва

Доставка

  • Почта России

    1494 ₽

  • Курьерская доставка EMS

    1871 ₽

Характеристики

Артикул
14506258787
Состояние
Новый
Okładka
twarda z obwolutą
Nośnik
książka papierowa
Rok wydania
1999
Tytuł
Język ruchomych obrazów
Autor
Marek Hendrykowski
Wydawnictwo
Ars Nova
Liczba stron
150
Język publikacji
polski

Описание

Język ruchomych obrazów

Marek Hendrykowski

Ars Nova

Poznań 1999

ISBN: 83-87433-20-0

Liczba stron: 150

Oprawa twarda z obwolutą

NA OBWOLUCIE WIDAĆ NIEZNACZNE ZARYSOWANIA I PRZETARCIA.

.

Spis treści

.

WSTĘP

Teoria filmu na cenzurowanym. — „A co Francuz wymyśli... "— Via regia. — Semiotyka filmu, czym mogłaby być. — I ty zostaniesz kognitywistą. — Most Atlantycki.

ROZDZIAŁ I

PRZEKAZ FiLMOWY A JĘZYK FILMU

Strumień ruchomych obrazów. — Banhes i Metz nie mają racji. — Czy telewizja i media elektroniczne tworzą osobny język? — Jak odbieramy film? — Miejsca puste i ekranowa wata. — Hierarchiczny model języka ruchomych obrazów.

ROZDZIAŁ II

JĘZYK WOBEC RZECZYWISTOŚCI

Znaczone— znaczące. — Podobieństwo — przeciwieństwo. — Materialne— niematerialne. Na krawędzi styku. — Czy istnieje język rzeczywistości?

ROZDZIAŁ III

JĘZYK I KOMUNIKAT

Pośrednictwo tekstu kinematograficznego. —Język się zmienia. — Mowa wewnętrzna czy dialog?— Przenikliwy Tynianow. —Ja i ty na wielu poziomach. — Dobrodziejstwa asymetrii.

ROZDZIAŁ IV

AUTOR I KOMUNIKAT FILMOWY

W poszukiwaniu autora. — Kto jest kim? o— Autor filmu, autor w filmie. — Sytuacja komunikacyjna. — Zamieńmy się miejscami.

ROZDZIAŁ V

RUCHOME OBRAZY JAKO GRA SKOJARZEŃ

Miejsce dla wyobraźni. — Język filmu postrachem kodyfikatorów. — Ja z jednej strony i ja z drugiej strony ruchomego obrazu. — Dzieci przed ekranem. — Czy można zobaczyć (i usłyszeć) metaforę filmową? — Czytajcie klasyków teorii filmu.

ROZDZIAŁ VI

ŚWIADOMOŚĆ I NIEŚWIADOMOŚĆ W JĘZYKU RUCHOMYCH OBRAZÓW

Czarne klatki. — Uwaga na bodźce podprogowe. — W szponach montażu psychoaktywnego. — Seans kontrolowany. — Film jako obiekt namiętności.

ROZDZIAŁ VII

EKRAN I KADR

Granice komunikatu kinematograficznego. — Rama kadru, rama ekranu.  W środku i na zewnątrz. — Kino jako przekaz totalny.

ROZDZIAŁ VIII

RUCH

Niech się stanie światło. — Światło jako element języka ruchomych obrazów. — Ruch a język kinematografii. — Przekaz kinematograficzny jako ciągłość i zmiana. — Ruch, rytm i tempo.

ROZDZIAŁ IX

CIĄGŁOŚĆ

Tkanka łączna filmu. — Ciągłość i nieciągłość. — Spójność jako cecha konstrukcji semantycznej przekazu. — Nawiązania. — O montażu raz jeszcze. — Ujęcie mi-

ROZDZIAŁ X

NAJMNIEJSZA CZĄSTKA

Jest czy nie ma. o— Teoretycy chowają głowy w piasek. — Co widzimy na ekranie. — Niedyskretnie o dyskretnej. — Fascynująca mora. — Cechy dystynktywne. — Poniżej znaczenia. — Dialog półkul.

ROZDZIAŁ XI

CZASOPRZESTRZEŃ

Magiczny moment. — Lingwista w czasie i w przestrzeni. — Człowiek z kamerą i człowiek z wyobraźnią. — Tajemnica reżyserii. Spotkanie chwili z miejscem.

ROZDZIAŁ XII

OBRAZ

Jak powstaje obraz kinematograficzny?— Forma i treść przekazu. — Kompozycja kadru. — Kompozycja utworu.

ROZDZIAŁ XIII

DŹWIĘK

Film jako przekaz dźwiękowy. — Nietoperz i ćma w kinie. — Ruchome obrazy z perspektywy cybernetyki. — Dźwięk jest obrazem. — Nawet Niagarę można zawrócić. — Sztuczność zaletą kinematografii.

ROZDZIAŁ XIV

AUDIOWIZUALNOŚĆ

Językowe aspekty audiowizualności. — Smith i Kowalski na Manie. — Syndrom audiowizualności. — Audiowizualność w epoce mediów cyfrowych.

ROZDZIAŁ XV

REPRODUKCJA I KREACJA ZNAKÓW AUDIOWIZUALNYCH

Pamięć i klisze wyobraźni. — Przekaz kinematograficzny jako ciąg powtórzeń. — Retoryka języka filmu. — Znane— nieznane. — Datum i novum. — Konwencja i inwencja— układ pod napięciem,

ROZDZIAŁ XVI

PROKSEMIKA RUCHOMYCH OBRAZÓW

Sytuacja ekranowa. — Punkt widzenia, punkt słyszenia. — Krótko, długo, — Ostro, nieostro. — Kamera, która oddala i zbliża. — Wyżej, niżej. — Prosto, krzywo. — Do góry nogami, — Z pozycji muchy na suficie. — Z lotu ptaka. — XX wiek — przestrzeń nieprzyjazna jednostce. — Portret pamięciowy. — Wielkość obrazu a percepcja. — Twarz jako pejzaż wewnętrzny.

ROZDZIAŁ XVII

MONTAŻ FILMOWY

Wszystko od nowa. — Klejenie czy coś więcej?— Montaż jako próba całości. — Popularne fabuły. — Lumiére'owie bez nożyczek. —Jak pokazywać katastrofy samochodowe. — Sen Bergmana i sen Felliniego.

ROZDZIAŁ XVIII

JĘZYK RUCHOMYCH OBRAZÓW JAKO SYSTEM MODELUJĄCY

Semiotyczna podstawa języka filmu. — Nośnik a tworzywo. — Kinematografia  "widzi" i „słyszy” inaczej. Prymarny czy wtórnie modelujący? — Filmowe synestezje. — Katapulta w Samuel P Langley Theater.

ROZDZIAŁ XIX

JĘZYK FILMU A STYL

Film to styl. — Artystyczne i nieartystyczne odmiany stylu. — Styl dzieła, styl autora. — Kategorie stylów filmowych. — Pamięć stylu. — Style odbioru. — O zjawisku stylizacji. — Czy istnieje „styl zerowy

ROZDZIAŁ XX

JĘZYK ARTYSTYCZNY FILMU

Sztuka ruchomego obrazu jako system wtórnie modelujący. — Wieloznaczność jako doświadczenie antropologiczne. — Z nicią Ariadny w dłoni.

ROZDZIAŁ XXI

FILMOZNAWSTWO W DOBIE EKSPANSJI NOWYCH MEDIÓW

O sposobach uprawiania teorii filmu. — Świadomość nowych mediów. — Technotronika zamraża wyobraźnię. — Współczesna ikonosfera i audiosfera jako środowisko ekologiczne. — Zmysłowa uroda obrazów i dźwięków. — Dziedzictwo kina.

.

POSŁOWIE

PRZYPISY

BIBLIOGRAFIA

Język ruchomych obrazów Marek Hendrykowski

Гарантии

  • Гарантии

    Мы работаем по договору оферты и предоставляем все необходимые документы.

  • Лёгкий возврат

    Если товар не подошёл или не соответсвует описанию, мы поможем вернуть его.

  • Безопасная оплата

    Банковской картой, электронными деньгами, наличными в офисе или на расчётный счёт.

Отзывы о товаре

Рейтинг товара 4.67 / 5

3 отзыва

Russian English Polish